100 коанов Дзен — железная флейта (часть №9)

Коаны Дзен

Девятая часть книги «Железная флейта» (Тэттэки Тосуи), которая содержит 100 коанов Дзен. Перевод и комментарии Негэн Сэндзаки. Если Вы только решили приступаете к чтению этой книги, то мы рекомендуем начать с самого начала и перейти в раздел Железная флейта — введение или просто продолжайте читать выбранные Вами коаны…


80. Янь-шуань чертит линию

Цю-шуань сказал своему ученику Янь-шуаню: «Весь день мы с тобой говорим о дзэне.
ФУГАИ: У вас обоих есть языки?
Чего мы в конце концов достигли?»
ФУГАИ: Бесформенных слов.
Янь-шуань прочертил пальцами линию в воздухе.
ФУГАИ: Зачем так беспокоиться?
Цю-шуань продолжал: «Это было хорошо, то, что мы делали с тобой. Ты можешь обмануть кого-нибудь другого».
ФУГАИ: Учитель проиграл игру.
ГЭНРО: Существует сотни и тысячи Самадхи и бесчисленные предписания буддизма, но все они включают линию Янь-шуаня. Если кто-либо желает знать что-нибудь вне этих Самадхи или тщательно исследовать лучшие предписания, смотрите сюда на то, что я делаю.
ФУГАИ: Плохой подражатель.
ГЭНРО: Чудо этих двух монахов превосходит чудо Магеллана.
(ФУГАИ: Оба чуда — галлюцинации).
Весь день свирепствует притворная битва
(Буря в стакане воды).
Чего они достигли в конце концов?
(Ни слов, ни мыслей).
Разгоняют пальцем облака,
(Палец тычется в пустоту, стремясь проделать в ней дыру).
Когда облака уходят, небо становится беспредельным.
НЕГЭН: Однажды, когда Цю-шуань лег соснуть, к нему при­шел Янь-шуань и поздоровался. Сонныйй Цю-шуань отвернулся к стене. Янь-шуань спросил: «Почему ты так сделал?» «Мне как раз снился сон, — ответил Цю-шуань, — не мог ты разъяснить его мне?» Янь-шуань вышел из комнаты и через несколько мгновений возвратился с тазиком холодной воды, чтобы учитель мог омыть лицо.
Вскоре Цзянь-ен тоже пришел приветствовать своего учителя и тогда Цю-шуань сказал: «Вот брат-монах только что дал тол­кование моему сну. Каково будет твое толкование?» Цзянь-ен вышел из комнаты и возвратился с чашкой чая для учителя.
Цю-шуань заметил: «Вы оба сотворили чудо подобно Магел­лану, по предположению совершавшему чудеса, но должен по­здравить Будду Шакьямуни с тем, что У него есть такие хорошие ученики в Китае почти через тысячу  лет после его смерти».


81. Одна дорога Цзянь-феня

Монах спросил Цзянь-феня: «Одна дороги Нирваны ведет во асе десять сторон страны Будды. Где Она начинается?» Цзянь-фень поднял свой посох и прочертил в воздухе горизонтальную линию: «Здесь».
ФУГАИ: Белое облако затуманивает дорогу.
Этот монах позже задал Юань-мэю тот же вопрос.
ФУГАИ: Вы снова растеряны.
Юань-мэй поднял свой веер и сказал: «Этот веер подпры­гивает до тридцать третьего неба и кусает восседающее там божество за нос, затем спускается, погружается в восточное море и кусает священного карпа. Карп становится драконом и приносит ливень».
ФУГАИ: Пустомеля, создает бурю в голубом небе (из мухи делает слона).
НЕГЭН: Цзянь-фень показывает дорогу дзэна, в то время как Юань-мэй преувеличивает его действие.
У китайцев иногда обнаруживается склонность к преувели­чению. Сфера микроскопа тоже показывает землю Будды. Почему бы не начать с дороги амебы? Если бы мне задали глупый вопрос, подобный этому, я сказал бы: «Смотри, куда идешь».
ГЭНРО: Ответ Цзянь-феня напрасно провоцирует наивных людей. Юань-мэй трещит как горошина в пустой коробке. Если бы этот вопрос был задан мне, я бы сказал: «Ты что, не видишь, слепой дурак?»
ФУГАИ: Я бы сказал монаху: «Я уважаю тебя за то, что ты преодолел такое расстояние».
ГЭНРО: Сотня цветов следует за первым.
(ФУГАИ: Для кого?)
Они украсят гирляндами любое поле и сад.
(Давайте устроим хижины).
Восточный ветер овевает цветы,
Каждая ветвь имеет прекрасное время года — цвет весны.
(Чудная картина волшебной страны).


82. Железная лодка Цзюань-ша

Когда Цзюань-ша изучал дзэн под руководством Цзю-феня, брат-монах по имени Ку-ань сказал: «Если ты чего достигнешь в дзэне, я сделаю железную лодку и мы поплывем в высшие моря.
ФУГАИ: Логичное заявление.
Много лет спустя Цзюань-ша стал мастером дзэна. Ку-ань служил у него помощником. Однажды Цзюань-ша спросил: «Ты построил свою железную лодку?»
ФУГАИ: Вы пытаетесь ее потопить?
Ку-ань промолчал.
ФУГАИ: Лодка хорошо держится на воде.
НЕГЭН: Цзюань-ша постригся в монахи, когда ему было 30 лет. До этого он был простым рыбаком. Кое-кто из монахов презрительно называл его «невозможным монахом».
Замечание Ку-аня было вызвано тем, что железные корабли строить в то время не умели, причем думали, что построить железный корабль невозможно. Его замечание заставило Цзю­ань-ша медитировать, в этом отношении Цзюань-ша обязан Ку-аню. Когда Цзюань-ша закончил учение, Ку-ань пришел в его монастырь и служил ему.
Я восхищаюсь скромностью и сдержанностью Ку-аня и не верю, что Цзюань-ша задал свой вопрос в отместку, используя эти слова как символ постижения. Это был разговор двух очень близких людей.
ГЭНРО: На месте Ку-аня я бы спросил: Вы получили свой дзэн?
Железная лодка вмерзла в море.
(ФУГАИ: Я бы не поплыл на ней).
Коан из прошлого завершен.
(Не упоминайте о прошлом, живите настоящим, Не говорите, что Ку-ань промолчал).


83. Янь-шуань сидит в медитации

Когда Янь-шуань сидел в медитации, к нему бесшумно подошел монах и стал рядом с ним.
ФУГАИ: Этот фокус не пройдет.
Янь-шуань узнал монаха и начертил в пыли круг, а затем посмотрел на монаха.
ФУГАИ: Что это еще за колдовство! Монах не смог ответить.
НЕГЭН: Отношение Янь-шуаня напоминает отношение чело­века, который, стоя на берегу, спокойно наблюдает, как плещутся волны у его ног. Будь я на месте монаха, я изобразил бы Янь-шуаня, приподнял бы платье, чтобы его не замочить, и вышел из воды или столкнул Янь-шуаня с сиденья, на котором он медитировал, сказав: «Волны! Волны!»
ГЭНРО: Этот монах совершил мелкую кражу и не сумел даже вовремя удрать. Янь-шуань готов был зажечь свечу в любое время. Увы! Возможность упущена.
Слово «вода» не может утолить жажду
(ФУГАИ: Но я вижу, как вздымается огромная волна).
Так же, как изображение пирога не насытит голодного.
(Вот вам полное блюдо пирогов).
Действие Янь-шуаня нельзя поставить ему в заслугу
(Это истинный дзэн).
Почему он не дал монаху большую палку?
(Большая палка уже сломана).


84. Чуань-ю кусает себя за пальцы

Чуань-ю, поэт-монах, нашел стихотворение, в котором были следующие строки: «Когда встречаются обучающиеся дзэну, они могут укусить друг друга за пальцы.
ФУГАИ: Обратил на это внимание.
Но немногие знают, что это значит».
ФУГАИ: Знаете ли вы, что это меч, отсекающий язык?
Это услыхал Та-сю и, встретив Чуань-ю, спросил его: «Что это значит?»
ФУГАИ: Когда появляется кролик, вслед за ним прилетает ястреб.
Чуань-ю не ответил.
ФУГАИ: Я и раньше говорил, что он не знает.
НЕГЭН: Чуань-ю написал много прекрасных стихов, подтвер­ждающих его постижение, но эти строки кажутся вырванными из контекста. Та-сю обратился к Чуань-ю помимо стихотворения и Чуань-ю заколебался. Подобно издателю скандальной желтой газетенки, преследующему только собственную выгоду, Гэнро и Фугаи выдали этот анекдот за коан за счет репутации Чуань-ю.
ГЭНРО: На месте Чуань-ю я укусил бы себя за пальцы в присутствии Та-сю.
ФУГАИ: Это было бы хорошо, но никто этого не понимает.
ГЭНРО: Нелегко осудить того, кто укусил себя за палец
(ФУГАИ: Отрежь палец).
Но он не должен это делать, пока не минет 110 земных.
(Вы хотите дойти до Тэтрея?)
Я спросил бы безногую одинокую женщину, которая продает сандалии:
(Она не в состоянии понять, что чувствует другая нога).
«Почему вы не отправитесь в столицу босиком?»
(Трудно мыть собственную спину).
НЕГЭН: В Аватамсака Сутре говорится, что Суддхана побывал в 110 храмах в поисках учителей, встречая многих, кому он воздавал почести, пока, наконец, достиг ворот Тэтрея. Он укусил себя за палец, ворота открылись и он увидел Самантабхадру, на котором и закончились его поиски.
У китайцев есть поговорка: «Безногая старуха всегда говорит о том, как удобны травяные сандалии, которые она продает».
Фугаи сказался достаточно сообразительным, упомянув о том, как трудно мыть собственную спину, но что бы он сказал по поводу моего приспособления для этой цели от Вульворта?


85. Озеро Ю-шуаня

Ю-шуань спросил вновь прибывшего монаха: «Откуда ты?»
ФУГАИ: Вам нравится атмосфера?
Монах ответил: «С южного озера».
ФУГАИ: Вас все еще интересует озеро?
«Много ли воды в озере?» — «Мало», — ответил монах.
ФУГАИ: Он взглянул на озеро.
«Шли такие дожди, почему же оно не наполнилось водой?» — спросил Ю-шуань.
ФУГАИ: Ю-шуань в самом деле пригласил монаха взглянуть на озеро.
Монах промолчал.
ФУГАИ: Возможно, он утонул.
НЕГЭН: Дзэнские монахи любят жить в непосредственной близости к природе. Большинство китайских монастырей по­строены в горах или у озера.
Дзэн приводит многочисленные диалоги между учителем и монахами о красоте природы, но есть, по всей вероятности, среди монахов много таких, которые считают себя слишком погруженными в природу. Они действительно сторонники дзэна в отличие от болтунов со всем поднимаемым ими шумом.
ГЭНРО: На месте монаха я сказал бы Ю-шуаню : «Я подожду до тех пор, пока вы почините дно».
ФУГАИ: К счастью, монах промолчал.
ГЭНРО: Нить кармы проходит через все.
(ФУГАИ: Все можно рассматривать как коан).
Признание делает его баррикадой.
(Если вы туда заглянете, там нет никакой баррикады).
Бедный монах спрашивал об озере,
(Вперед! Прыгай и плыви!)
Сотворил воображаемую дорогу к небесам.


86. Деревянный шар Цзю-феня

Однажды Цзю-фень начал свою лекцию с того, что показал на маленькой площадке деревянный шар.
ФУГАИ: Изогнутый огурец.
Цзюань-ша пошел вслед за шариком, поднял его и положил на место.
ФУГАИ: Круглый арбуз.
НЕГЭН: Когда Юань-ву читал лекцию об избранных стихот­ворениях и коанах Цзю-ту, он подверг критике строфу за стро­фой, а затем опубликовал книгу с критикой творчества Цзю-ту под названием «Собрание голубой скалы». После его смерти его ученик Та-ю собрал все книги, сложил их перед храмом и сжег. То, что учитель облек в некую форму, ученик должен разрушить, дабы предохранить учение от опасности стать пустой шелухой. Западные философы создают свою собственную теории, затем последователи начинают подновлять ее до тех пор, пока от оригинала ровным счетом ничего не остается. В дзэне говорится:
«Убей Будду и патриархов, только тогда ты дашь им бессмертие».
ГЭНРО: Цзю-фень начал, но не закончил. Цзюань-ша за­кончил, но не начал. У обоих нет завершенности. Ну, скажите-ка, монахи, что лучше?
НЕГЭН: И то и другое плохо.
ФУГАИ: Когда ручей бежит через бамбуковый лес, вода его становится зеленой. Когда ветер обвевает цветы, его дыхание становится ароматным.
ГЭНРО: Держи его или отпусти.
(ФУГАИ: Ни больше, ни меньше.)
Учитель и ученик противоречат друг другу.
(Истинное единомыслие).
Дзэн обучающихся в мире.
(Истинный студент никогда не учится).
Не делай этот коан образцом.
(Прекрасный пример).


87. Разбитый поднос

Один монах жил в крохотной хижине, которую называли Фен-дянь, что означает «тучное поле», в течение 30 лет.
(ФУГАИ: Может быть, он не знал, как оттуда выбраться).
У него был только глиняный поднос.
ФУГАИ: Дорогие вещи не всегда представляют ценность.
Однажды монах, когда он размышлял, нечаянно уронил и разбил поднос.
ФУГАИ: Настоящее сокровище представляет из-под обломков.
Каждый день учитель просил своего ученика достать другой поднос.
ФУГАИ: Почему вы хотите получить новый поднос?
Каждый раз ученик приносил поднос, а учитель швырял его о землю, говоря: «Это не то, верни мне старый».
ФУГАИ: Я бы развел руки в стороны и рассмеялся.
НЕГЭН: Никто не знает, как звали монаха, но его слова: «Это не то, верни мне старый», — стоят того, чтобы их увеко­вечить.
ГЭНРО: На месте ученика я сказал бы: «Подожди, пока солнце взойдет с запада».
ФУГАИ: Я поищу его перед тем как родиться.
ГЭНРО: Он разбит.
(ФУГАИ: Целый поднос остается).
Беги за ним скорее.
(Миг исчезает в воде).
Ученик не мог этого понять.
(Он к нему уже вернулся).
Назови железный чайник колокольчиком.
(Можно назвать землю небом — что случится?)


88. Капля воды Фа-еня

Один монах спросил Фа-еня: «Что такое капля воды. из источника, который находится в долине шести патриархов?»
ФУГАИ: Пусти изо рта струю чернил кому-нибудь в лицо.
Фа-ень сказал: «Это капля воды из источника, который в долине шести патриархов».
ФУГАИ: Он использует ее в качестве противоядия.
ГЭНРО: Фа-ень никогда не сбавляет цену.
ФУГАИ: Здесь нет твердой цены.
ГЭНРО: Эта капля воды из источника.
(ФУГАИ: Истоки желтой реки загрязнены).
Нет страшней яда.
(Тот, кто пригубит, умрет).
Не говори, что знаешь разницу между теплым и холодным.
(Кто знает вкус?)
Сколько можно выпить?
(Я уже выпил).


89. Четыре запрета Чао-шуаня

Чао-шуань сказал: «Не иди по пути птичьего ума».
ФУГАИ: Вы предпочитаете бродяг?
НЕГЭН: Слышали вы когда-либо о дороге без птиц?
«Не одевайтесь прежде, чем вы появились на свет».
ФУГАИ: Разве нагота приносит счастье?
НЕГЭН: Такуае во время танцев надевала на себя тяжелые одежды и ее изящество переходило к ее платью.
«Не считай настоящий момент вечностью».
ФУГАИ: Покажи мне свое лицо.
НЕГЭН: Мне это лицо не нравится.
«Не выражай себя прежде, чем будешь рожден».
ФУГАИ: Человеку следовало бы научиться читать без букв.
НЕГЭН: Я понимаю десять тысяч китайских черт, но они меня не беспокоят.
ГЭНРО: В Соответствии со словами Чао-шуаня я спрошу у вас, монахов. (ФУГАИ: Вперед! Я отвечу на любой вопрос.)
Во-первых, ты можешь идти, куда хочешь, но что такое дорога птиц? (На восток или на запад?)
Во-вторых, ты можешь надеть на себя целый гардероб теперь, но что ты мог надеть, когда еще не родился? (Ни один цивилизо­ванный человек не расхаживает по улицам голым.)
В-третьих, считай все, что тебе угодно, но что такое настоящее? (НЕГЭН: Комментарий Фугаи бесполезно переводить. Я скажу за него: «Вопрос слишком хорош, чтобы на него отвечать».)
В-четвертых, ты можешь выразить свои желания, но где ты был, когда еще не родился?
(ФУГАИ: Кудесник знает фокус.)
ГЭНРО: Домашнее средство Чао-шуаня — перец.
(ФУГАИ: Это успокаивает лучше, чем мед).
Цель состоит в том, чтобы убивать людей.
(Когда все убиты, появляется живой человек).
Меч в три фута поблескивает.
(Будда и патриархи будут до смерти напуганы).
С каждым ударом меч становится острее.


Читать книгу дальше — Железная флейта, часть 10

*********

Вы можете оставить комментарий, или отправить trackback с Вашего собственного сайта.

1 комментарий “100 коанов Дзен — железная флейта (часть №9)”

  1. […] Читать книгу дальше — Железная флейта, часть 9 […]

Написать комментарий

%d такие блоггеры, как: